미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. It's just such a slap in the face. 너무 모욕적이야. *a slap in in the face: (고의적인) 모욕, 면박 I say this year, no dates, we make a pact. 올해엔 데이트 없는거다, 우리 약속한거다. *pact: (사람, 단체, 국가 간의, 특히 서로 돕기로 하는) 약속, 협정, 조약 ex) a non-aggression pact 불가침 조약 Just a smidge. 아주 조금. *smidge: 아주 적은 양 ..
미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. I was wondering, do you think it would be possible if I got a $100 advance in my salary? I was just wondering, do you think there's a possibility that you could give me an advance on my tips? 그냥 여쭤보는건데, 100불 미리 가불받을 수 있을까요? ↝ 윗 문장은 급여 가불, 아래 문장은 팁에 가불을 요청하고 있다. What wer..
KFC에서 치킨 윙 버킷 라지 사이즈를 주문하고 먹은 뒤 다음 날 남은 치킨을 갖고 어떻게 먹으면 좋을까 검색하다가 이연복님의 조리법(클릭)을 보고 당장 만들었던 적이 있습니다. 결론적으로 너무 간단하고 맛있어서 나중에는 깐풍기를 해먹으려고 KFC 주문을 하는 지경에 이르렀습니다. 사진 없어도 간단해서 금방 만드실 수 있을꺼에요! 🍗 재료 (1~2인분) 후라이드 치킨 쥐똥고추 (생략 가능) 쪽파 조금 3cm정도로 잘라서 준비 (해외에 계신다면 chives도 괜찮아요) 마늘 3알(이상) 다져서 준비 고춧가루 2숟가락 청양고추 1개, 빨간 고추 1개 잘게 썰어서 준비 소스 재료 (아래 참고) 🍗 소스 (밥 숟가락 계량) 설탕 2 간장 2 소금 1/3 굴소스 1 맛술 1 (없어서 안넣고 만드는데 괜찮습니다) ..
미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. Mm. Where can I get some water? I need to make sure my voice holds up. 물 좀 마실 수 있을까요? 목 좀 가다듬게요. *hold up 1. to remain healthy, in good condition or working effectively, especially when there are difficulties save the pout. 입술 삐죽내민거 넣어둬. *to pout[paʊt], a pout (입술이 섹시하게..
미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. any of the rest of you guys think that when you first met me? 나머지 너네들도 나 처음봤을 때 그렇게 생각했어? The doctor says it's a matter of hours. 의사가 이제 시간문제라고 하더라. (Monica strides over to Ross, who is making coffee, and talks to him aside.) *stride : 성큼성큼 걷다, 걸음걸이, 진전 (Ross shouts and..
미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. Rachel: During a blackout? He'd get trampled! 정전중인데? 고양이 밟힐꺼야 ㅠ Ross: (nonchalantly) Yeah? (무관심하게) 그래? *trample 1. 짓밟다, 밟아 뭉개다 People were trampled underfoot in the rush for the exit. 2. (남의 감정·권리를) 짓밟다 The government is trampling on the views of ordinary people. *nonch..