미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. Eligible looters? *eligible: 신랑(신부)감으로 좋은 *looter: 약탈자/부정취득자 Is it a vestibule? Maybe it's an atrium. *vestibule 1. (큰 건물의) 현관[대기실] 2. 전문 용어 (기차의 객차 양 끝의) 연결 통로 *artrium 1. 아트리움(현대식 건물 중앙 높은 곳에 보통 유리로 지붕을 한 넓은 공간) 2. (고대 로마 대저택의) 안마당 (They all look at the window, grosse..
미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. we don't dwell on our colleagues' mistakes. 우린 동료의 실수를 곱씹지는 않아 ex. Don’t dwell on the past. Move on! 과거에 연연해 하지마. 앞으로 나아가! ex. dwell on one's own misfortune 신세한탄하다. I can't stand that kind of shoddy work. 난 그런 조잡한 작업을 참을 수가 없어 ex. shoddy construction 부실 공사 foot the bill..
미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. Okay, okay, fine! Make jokes, I don't care! This is a big break for me! 이건 나한테 큰 기회야! do I sense a little bit of resentment? 너 약간 분노한거 같은데?(느껴지는데?) *resentment [ rɪˈzentmənt ] Monica, can you help me with the door? (He has armloads of stuff.) 문좀 열어줄래?(한 손 가득 짐을 들었다.) *a..
미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. (the gang all groan and sit down heavily.) 친구 무리들은 모두 신음소리내며 털썩 주저앉는다. *sit down heavily (=plonk) could she be more out of my league? 나한테 과분한 여자일꺼 같은데? * league: (자질·능력 등의) 수준 ex) As a painter, he is in a league of his own. 화가로서 그는 독보적이다. Oh, listen, the usher gave me ..
미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. You're moving forward, and he'll do whatever he can to keep you where you are. 넌 앞으로 나아가고 있는데 걘 너 발목잡으려고 뭐든 할꺼야. Yeah, but... 네 하지만.. But no buts. That kid is an anchor. You need to cut him loose. 하지만은 없어. 그 아이는 (닻처럼) 고정된거야 (=안 변해). 그 아이를(그 아이랑 인연을) 끊어야 해. cut someo..
미드를 보면서 정리해 둔 표현들을 하나씩 포스팅해보려 합니다. 1) 포스팅 제목만 보고 단어/숙어 뜻을 기억해내고 2) 해당 문장을 완벽히 기억해내는 것을 목표로 삼고자 합니다. 미드로 영어공부하시는 분께 도움되시면 좋겠습니다. you know what blows my mind? Women can see breasts any time they want. You just look down and there they are. How you get any work done is beyond me. 날 흥분하게 하는게 뭔줄 알아?여자들은 가슴을 원할때 언제든지 볼 수 있지. 내려다보면 있잖아. 너네가 하는(=가슴을 보는) 방식은 난 도저히 할 수가 없지 * blow one's mind 1. 흥분하여 어쩔 ..